三点希望——祝《语言教学与研究》创刊10周年
伍铁平
摘要(Abstract):
<正> (1)德国大诗人歌德(1749—1832)说过:“不懂得外语的人对他的本族语也一无所知”①。歌德这句话虽然有些过分,但是对德语这种与英语、北欧语(共同组成日尔曼语族),然后又与诸罗曼语、诸斯拉夫语(共同组成印欧语系)关系如此密切的语言来说,
关键词(KeyWords):
基金项目(Foundation):
作者(Author): 伍铁平
参考文献(References):
- ① 转引自 M.Pei:《语言的故事》,第285页,伦敦,1952年。这句话在西方著名哲学家卡西勒尔所著《人论》(中译本,第170页,上海译文出版社,1985年)中也被引用,译为“谁不懂得外国语,谁也就不了解本国语”。
- ② 有人称他为“所有时期的最出众的语言学家之一”,见兹维金采夫编:《19-20世纪语言学史选读这》,第268页,莫斯科,1956年。
- ③ 见舒哈特所著《语言学论文选》俄译本,第258页,莫斯科,1950年。
- ④ 《差异·统一性·科学主义》,载《北方论丛》,1988年第4期。
- ⑤ 详细的分析见拙文《关于讲授普通语言学和语言学概论的几点想法》(载《外语教学与研究》1988年第1期)和《论语言的比较和文化的比较》(将于《东西方文化研究》丛刊第4辑刊出)第三部分“中外语言学说史比较举隅”。
- ⑥ 承蒙北京师范大学沈小峰教授提供了这篇序的英文原文,我对发表的译文做了几处改动。
文章评论(Comment):
|
||||||||||||||||||
|