语言教学与研究

LANGUAGE TEACHING AND LINGUISTIC STUDIES

  • 谈谈对外汉语教学的性质和特点

    吕必松

    <正> 一、为什么要讨论对外汉语教学的性质和特点?无论作什么事情,首先要了解要作的事情的性质和特点。否则,就难以把这件事情作好。新中国对外国人进行汉语教学已有了经三十多年的历史,但这项工作的性质和特点至今没有普遍被人们所理解。在许多人的心目中,教外国人汉语是一件最容易不过的事

    1983年02期 4-24页 [查看摘要][在线阅读][下载 860k]
    [下载次数:2504 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:108 ] |[阅读次数:0 ]
  • 语言教材要有趣

    邓恩明

    <正> 一套教材可以从不同角度进行分析。从教育心理学的角度分析语言教材时,就会发现,趣味性占有相当重要的地位。供外国人使用的汉语教材也是这样。这里谈谈编写过程中的一些体会,供大家讨论。问题是在教学实践中提出的,先回顾一下问题的由来:

    1983年02期 25-33页 [查看摘要][在线阅读][下载 315k]
    [下载次数:841 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:103 ] |[阅读次数:0 ]
  • 浅谈短期汉语教学

    卢晓逸 ,张亚军

    <正> 短期汉语教学是一个新开拓的教学领域,在我国兴起的时间不长。北京语言学院从1978年第一次举办暑期汉语短训班到现在不过五年时间,五年来,无论是学生人数、教材编写、教学规模都有了很大的发展和变化。开始时全国只有北京语言学院一所

    1983年02期 34-42页 [查看摘要][在线阅读][下载 329k]
    [下载次数:349 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:13 ] |[阅读次数:0 ]
  • 外语在对外汉语教学中的作用

    施光亨

    <正> 本文所说的外语是对外汉语教学的对象——外国学生的母语(或媒介语)。这里用“外语”二字是就从事这一工作的以汉语为母语的中国教师说的。其次,本文讨论的重点是说汉语的中国教师掌握学生母语(或媒介语)在对外汉语教学中有些什么作用;其

    1983年02期 43-49页 [查看摘要][在线阅读][下载 276k]
    [下载次数:754 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:37 ] |[阅读次数:0 ]
  • 通过汉外对比帮助学生克服难点

    阎德早 ,邓崇谟

    <正> 我们在意大利的教学实践中,体会到:在对外国学生的汉语教学中,深入浅出地进行两种语言的比较,是帮助学生克服难点的有效方法。因为通过这种比较至少可以达到如下目的:

    1983年02期 50-58页 [查看摘要][在线阅读][下载 229k]
    [下载次数:268 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:4 ] |[阅读次数:0 ]
  • 第三期中国日语教师培训班赴日实习

    杨建昌

    <正> 根据中、日两国政府签订的“中国日语教育特别计划”.作为日本外务省的客人,以北京语言学院副院长唐腾义为团长、教育部外事局处长赵冀为副团长的第三期中国日语教师学习参观团一行124人于本年2月23日至3月24日赴日参观学习。日本众议院副议长冈田春夫接见了参观团全体成员,日

    1983年02期 58页 [查看摘要][在线阅读][下载 29k]
    [下载次数:87 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:1 ] |[阅读次数:0 ]
  • 外语快速阅读教学在非语言专业高校中的重要性

    王静 ,耶·伊·杜波维克

    <正> 在非语言专业高校中,外语教学的基本目的是使学生(未来的某一方面专家)有可能从业务上了解其他国家科学技术发展的状况,批判地评价外国的经验,获得与自己专业有关的补充资料。

    1983年02期 59-61页 [查看摘要][在线阅读][下载 106k]
    [下载次数:93 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:1 ] |[阅读次数:0 ]
  • 积极开展多种形式的语言实践活动——把语言实践活动纳入教学轨道

    孙瑞珍 ,吴叔平

    <正> 在汉语专业教学中,为了更有效地提高学生实际运用语言的能力,我们配合课堂教学,开展了大量语言实践活动。各利形式的语言实践活动都围绕教学这个中心,以巩固和扩大教学成果为目的,全部纳入教学轨道。我们采用的主要方式有:组织学生看电影、话剧,听相声,进行专题访问、专题讨论和举行专题座谈,组织故事会,进行汉语节目表演等。三、四年级每学年还组织学生去外地进行语言实习,为期一周左右,实习活动列入教学计划。通过几年来的摸索和实践,语言实践活动在深度和广度上都有了一定的发展和提高。

    1983年02期 62-68页 [查看摘要][在线阅读][下载 275k]
    [下载次数:268 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:3 ] |[阅读次数:0 ]
  • 关于复句的几点分析(下)

    张拱贵

    <正> 所谓句型混合现象,指的是一种句型可以具有两种不同形式的思想。下面举几个例。人们首先必须吃、喝、住、穿,然后才能从事政治、科

    1983年02期 69-76页 [查看摘要][在线阅读][下载 251k]
    [下载次数:318 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:13 ] |[阅读次数:0 ]
  • 现代汉语词的语义域

    常敬宇

    <正> 研究词义不仅在语言学、词汇学方面非常重要,而且在对外汉语教学方面也极其重要,尤其是在对外汉语教学的短文阶段和文选课,都是把词汇教学作为主要的教学内容。因此,研究词义

    1983年02期 77-86页 [查看摘要][在线阅读][下载 253k]
    [下载次数:430 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:22 ] |[阅读次数:0 ]
  • 汉语医学词构词法

    杨靖轩

    <正> 医学的任务是研究人体的生理现象和病理现象的规律,从而寻求防病治病的方法以保障人类的健康。我们的祖先在发展医学的过程中也逐渐创造了一套医学词汇。分析研究这些医学词的构

    1983年02期 87-94页 [查看摘要][在线阅读][下载 245k]
    [下载次数:288 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:10 ] |[阅读次数:0 ]
  • 关于轻声语素前的上声变调问题

    李明

    <正> 读了温洁同志所译《在变调方面的一个小问题》(《语言教学与研究》1981年第4期),很受启发。原作者京诺拉在教学中所遇到的问题,同样在我们的教学中也常常遇到。但对这个问题,目前

    1983年02期 95-101页 [查看摘要][在线阅读][下载 243k]
    [下载次数:688 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:18 ] |[阅读次数:0 ]
  • 晋中话“嵌1词”与北京话对应词的比较

    董树人

    <正> 本文只从赵秉璇同志《晋中话“嵌1词”汇释》①一文中录出北京话②中有对应说法的词34个③,与北京话进行比较。文章首列赵文的音标注音及汉字写法(在破折号前),然后写出北京话的音

    1983年02期 102-108页 [查看摘要][在线阅读][下载 193k]
    [下载次数:290 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:9 ] |[阅读次数:0 ]
  • 寒山诗语法初探(上)

    钱学烈

    <正> 《寒山子诗集》(附丰干、拾得诗)的作者是唐代诗僧寒山子。其诗清新淡雅,通俗易懂。千余年来流布甚广,影响很大。元代以后朝鲜、日本已有刊刻出版。近年来部分诗又被译成日、

    1983年02期 109-126页 [查看摘要][在线阅读][下载 558k]
    [下载次数:308 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:9 ] |[阅读次数:0 ]
  • 从日语声调拟测中国唐朝时代的四声调值

    金田一春彦 ,林璋

    <正> 北京大学的徐君来我这里。他听说我很关心中国古代四声,便给我带来了罗常培先生的《汉语音韵学导论》、王力先生的《汉语音韵》和邵荣芬先生的《汉语语音史讲话》三本书。我带着浓厚的兴趣读完了这三本著作。这几本书中都谈到了中国古代的四声,读了受益不浅。可是我感到意外的是,这几本书都没有接触

    1983年02期 127-132页 [查看摘要][在线阅读][下载 165k]
    [下载次数:321 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:3 ] |[阅读次数:0 ]
  • 汉法对译时常见的主语转换现象

    马河清

    <正> 汉法语对译时,有些句子在两种语言中都能找到相对应的主语,这种情况是比较容易处理的。例如:

    1983年02期 133-138页 [查看摘要][在线阅读][下载 124k]
    [下载次数:140 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ]
  • 英汉定语、状语的位置和翻译

    苑锡群

    <正> 说英语的外国留学生学过几年汉语之后,对汉语有了一定的了解,但听听他们的谈话,看看他们的作业,还会发现相当多的毛病。比如:

    1983年02期 139-147页 [查看摘要][在线阅读][下载 220k]
    [下载次数:508 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:14 ] |[阅读次数:0 ]
  • 法国汉语教学与研究的历史(简述)

    胡书经

    <正> 法国人研究汉语已有三百五、六十年的历史,为了叙述方便,我们分以下四个时期:一、1610年至1814年

    1983年02期 148-156页 [查看摘要][在线阅读][下载 323k]
    [下载次数:580 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:17 ] |[阅读次数:0 ]
  • Mary Underwood 在短期外语教学班讲学

    许才德

    <正> 受教育部委托,北京语言学院出国留学生人员培训部,自3月10日至3月31日举办短期外语教学讲习班,邀请英国专家 Mary Underwood 讲学。Mary Underwood 具有二十多年的英语教学经验,尤其擅长于听力教

    1983年02期 156页 [查看摘要][在线阅读][下载 27k]
    [下载次数:146 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ]
  • 中国语言学家评介 容庚(Yóng Gēng )

    赖汉纲

    <正> 容庚(1894—1983),著名金文学家。古代“容”“颂“相通,因取斋名颂斋。广东省东莞县人。容庚出身于前清书宦之家,曾祖父是举人,祖父是进士,父亲是拔贡,外祖父是翰林,舅父邓尔雅是广东很有名的书法篆刻家,叔父容祖椿则工于绘画。容庚生长在这样的家庭环境里,从小就熟读经书,后来又从舅、叔学习

    1983年02期 157-160页 [查看摘要][在线阅读][下载 142k]
    [下载次数:166 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ]
  • 下载本期数据